МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ СССР
                                   
                                ПИСЬМО
                      от 4 мая 1984 г. N К-8-250
   
       Направляются  Инструктивные указания о нотариальном  оформлении
   от  имени  советских граждан, предприятий, учреждений и организаций
   документов,  предназначенных для действия за  границей,  одобренные
   Постановлением коллегии Министерства юстиции СССР 27.04.84 N 9/3.
       Инструктивное письмо Министерства юстиции СССР от 15.10.71  "Об
   оформлении  документов, предназначенных для действия  за  границей"
   признано утратившим силу.
       Предлагаю  организовать изучение Инструктивных  указаний  всеми
   государственными  нотариусами и обеспечить их точное  применение  в
   нотариальной практике.
   
                                                  Заместитель Министра
                                                           Н.А.ОСЕТРОВ
   
   
   
   
   
   
                        ИНСТРУКТИВНЫЕ УКАЗАНИЯ
         О НОТАРИАЛЬНОМ ОФОРМЛЕНИИ ОТ ИМЕНИ СОВЕТСКИХ ГРАЖДАН,
           ПРЕДПРИЯТИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ДОКУМЕНТОВ,
               ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ ЗА ГРАНИЦЕЙ
   
       1.  Нотариальное  оформление  документов,  предназначенных  для
   действия  за границей, производится с учетом права той страны,  где
   будет  представлен этот документ. Это вытекает  из  ст.  27  Закона
   СССР    "О    государственном    нотариате",    согласно    которой
   государственный   нотариус  применяет  нормы  иностранного   права,
   принимает  документы,  составленные в соответствии  с  требованиями
   иностранного  права,  а  также  может  совершать  удостоверительные
   надписи  в  форме,  предусмотренной иностранным  законодательством,
   если это не противоречит основам советского строя.
       Многие  из этих документов отличаются своеобразием по сравнению
   с   документами,  принятыми  в  правовом  обороте   СССР.   В   них
   применяется юридическая терминология, незнакомая советскому  праву,
   они   могут   иметь  необычный  заголовок  (аффидевит,  сертификат,
   декларация,  ретейнер,  полномочие и  др.)  <*>.  Форма  и  условия
   сделки  могут  и  не соответствовать требованиям советского  права.
   Например,  документ о дарении имущества, находящегося за  пределами
   СССР,  может  быть оформлен как односторонняя сделка. Представитель
   может    быть   уполномочен   на   совершение   сделки   от   имени
   представляемого в отношении себя лично.
   ------------------------------------
       <*> Аффидевит - письменное торжественное заявление, принимаемое
   некоторыми  иностранными судебными инстанциями  как  доказательство
   тех или иных фактов.
       Сертификат   -   свидетельство  (справка).  Это   могут   быть:
   свидетельство,  удостоверяющее рождение или брак;  свидетельство  о
   качестве; страховое свидетельство и др.
       Декларация  -  заявление.  Статутная  декларация  -  заявление,
   составленное   по   определенным   правилам   в   соответствии    с
   требованиями законодательства иностранного государства.
       Ретейнер  - предварительное обязательство (согласие)  выплатить
   гонорар адвокату.
       Полномочие - вид доверенности.
   
       Отличия    касаются   и   содержания   документов.    Например,
   предназначенная  для  совершения действия за границей  доверенность
   может  включать  полномочие  на  осуществление  субъективных  прав,
   которые  неизвестны  советскому законодательству,  в  частности  на
   распоряжение   земельным   участком,   на   продажу   промышленного
   предприятия  и т.п. Наследник по закону может заключить  с  будущим
   наследодателем  договор  об отказе от наследства.  Разрешено  также
   удостоверение   договоров   продажи  и   дарения,   обязывающих   к
   отчуждению будущего наследства.
       Может  также свидетельствоваться подлинность подписи гражданина
   на  различных заявлениях, документах, необходимых для представления
   в  суд  или  иное компетентное учреждение иностранного  государства
   для  подтверждения  обстоятельств, право удостоверения  которых  по
   советскому   законодательству  принадлежит  лишь   государственному
   органу  (время рождения, брака, смерти, факты родственных отношений
   и т.п.).
       Несоблюдение   установленных   форм   и   правил    или    даже
   незначительное   отступление  от  них  может  повлечь   возвращение
   документа   для   переоформления,   что   задерживает   направление
   документа за границу, удлиняет сроки разрешения конкретных  дел,  а
   в  результате  может ущемить права советских граждан,  предприятий,
   учреждений и организаций, вызвать излишние расходы в советской  или
   иностранной валюте.
       2. При обращении граждан, предприятий, учреждений и организаций
   в   нотариальную   контору   в  связи  с  оформлением   документов,
   предназначенных для действия за границей, нотариус  должен  оказать
   им  содействие в осуществлении их прав и защите законных  интересов
   (ст.  8  Закона  СССР "О государственном нотариате") и  разъяснить,
   что   они   вправе  обратиться  за  правовой  помощью  к  адвокатам
   Инюрколлегии или в Управление по патентованию изобретений  Торгово-
   промышленной  палаты  СССР  (по  патентным  делам)  либо  в  другие
   соответствующие  организации  СССР,  в  зависимости  от   характера
   оформляемых документов.
       3.  Документ,  предназначенный для действия  за  границей,  как
   правило,  излагается  на  языке, на  котором  ведется  нотариальное
   делопроизводство  (в большинстве случаев - на  русском  языке).  По
   просьбе  гражданина  может  быть  оформлен  перевод  документа   на
   иностранный  язык по правилам свидетельствования верности  перевода
   документа с одного языка на другой.
       Переводы оформляются двумя способами. Текст перевода может быть
   изложен  отдельно  от текста документа. В этом  случае  переводится
   весь текст документа, включая текст удостоверительной надписи.  Под
   текстом  перевода совершается удостоверительная надпись на  русском
   языке  о  свидетельствовании верности  перевода  нотариусом  или  о
   свидетельствовании   подлинности   подписи   известного   нотариусу
   переводчика.  Перевод, сделанный на отдельном листе, прилагается  к
   документу,  прошнуровывается  и скрепляется  подписью  нотариуса  и
   печатью государственной нотариальной конторы (см. приложение  N  1)
   <*>.
   ------------------------------------
       <*> Приложения не приводятся.
   
       Тексты  документа  и перевода могут быть изложены  и  на  одном
   листе.  Тогда  на  левой  стороне  помещается  текст  документа  на
   русском  языке,  а перевод - на правой. Под русским  и  иностранным
   текстами  проставляется одна удостоверительная надпись  на  русском
   языке    об   удостоверении   или   свидетельствовании   документа.
   Одновременно  в  ней  указывается  о  свидетельствовании   верности
   сделанного    нотариусом   перевода   или   о    свидетельствовании
   подлинности подписи известного нотариусу переводчика (приложение  N
   2).
       Как  правило, документы не требуют свидетельствования  верности
   перевода  в  нотариальном порядке, если они оформляются с  участием
   Торгово-промышленной   палаты   СССР,   Инюрколлегии    и    других
   предприятий,  учреждений  и  организаций.  В  этом  случае  проекты
   документов  подготавливаются  этими предприятиями,  учреждениями  и
   организациями  на  русском  и иностранном  языках  на  типографских
   бланках или печатаются на пишущей машинке.
       4.  При оформлении документов, предназначенных для действия  за
   границей,   нотариус   должен  разъяснить  заинтересованным   лицам
   необходимость    их    последующей    легализации.    Для     этого
   заинтересованному  лицу  надлежит  представить  документ  в   отдел
   нотариата    Министерства    юстиции   союзной    республики    для
   свидетельствования подлинности подписи нотариуса,  удостоверившего,
   засвидетельствовавшего или выдавшего эти документы (см.  приложение
   N  15),  а  затем  -  для  их легализации в Консульское  управление
   Министерства иностранных дел СССР.
       Следует  иметь  в  виду,  что согласно  договорам  об  оказании
   правовой  помощи, заключенным СССР с Народной Республикой Албанией,
   Алжирской    Народной    Демократической   Республикой,    Народной
   Республикой Болгарией, Венгерской Народной Республикой,  Германской
   Демократической   Республикой,  Корейской   Народно-Демократической
   Республикой,  Монгольской Народной Республикой,  Польской  Народной
   Республикой,  Социалистической Республикой Румынией,  Чехословацкой
   Социалистической    Республикой,   Социалистической    Федеративной
   Республикой  Югославией  и  Социалистической  Республикой  Вьетнам,
   договаривающиеся  стороны принимают документы без  легализации.  На
   основании  соглашения между СССР и Республикой Куба без легализации
   принимаются   документы  об  образовании,  трудовом   стаже,   акты
   гражданского  состояния,  приговоры  судов  и  другие   юридические
   документы,  исходящие  от  прокуратуры,  судов  и  административных
   органов,  а  на основании соглашения с Испанией - акты гражданского
   состояния.  На  основе взаимности с Китайской Народной  Республикой
   принимаются  без  легализации документы о  трудовом  стаже  и  акты
   гражданского состояния.
       5.  При оформлении документов, предназначенных для действия  за
   границей,  нотариус  должен  учитывать  некоторые  особенности   их
   составления  и  оформления. В частности, в  текстах  доверенностей,
   аффидевитах и др., кроме фамилии, имени и отчества, которые  должны
   быть  написаны в точном соответствии с паспортом, может быть  также
   указано,   как   гражданин  известен  в  иностранном   государстве.
   Например,  в  документе  указывается: "Манвелян  Назарт  Арташевна,
   известная также как Варт Манвелян".
       В  доверенностях и свидетельствах о нахождении в живых для ряда
   стран   (Франция,  ФРГ  и  др.)  кроме  обычных  реквизитов  иногда
   требуется  указать  гражданство или  национальность,  год  и  место
   рождения, добрачную фамилию, семейное положение, профессию.
       Дата составления доверенности может быть указана в начале или в
   конце ее текста. Нотариус вправе удостоверить доверенность, если  в
   ней   указано,   что  она  действительна  вплоть   до   ее   отмены
   представляемым,   или   в   ней   указан   срок   действия    любой
   продолжительности   (ст.   28  Закона   СССР   "О   государственном
   нотариате").
       Приобщаемые  к  аффидевиту  в подтверждение  излагаемых  фактов
   документы  (письма, фотографии, квитанции и другие перечисленные  в
   аффидевите   документы)  должны  быть  обязательно  подшиты   перед
   аффидевитом.   Согласно  требованиям  ряда   стран   наличие   этих
   приложений   оговаривается   в   удостоверительной   надписи   (см.
   приложение N 7).
       Нередко   требуется   представить  два  и   более   экземпляров
   документа,  например  два экземпляра доверенности.  В  этом  случае
   нотариус   вправе   удостоверить   две   доверенности   одинакового
   содержания.  Каждая  из них регистрируется в реестровой  книге  под
   самостоятельным  номером.  В  делах нотариальной  конторы  остается
   один  экземпляр  доверенности,  на  нем  отмечаются  соответственно
   реестровые   номера   и  сумма  взысканной  госпошлины   (например:
   "Зарегистрировано в реестре за N 2637, 2638. Взыскано госпошлины  2
   руб.  +  2  руб.). По просьбе Инюрколлегии может быть дополнительно
   засвидетельствована верность копии документа.
       5.1.  Иностранное  право предусматривает также  особый  порядок
   подписания  документа. На доверенностях, различного рода заявлениях
   и   других  документах  гражданину  необходимо  написать  в  строку
   согласно  данным  паспорта  свою фамилию,  имя  и  отчество  в  той
   последовательности,  как  указано  в  тексте  документа,  а   затем
   расписаться.  Например, если в тексте документа  указано:  "Сидоров
   Петр  Иванович",  то подпись должна начинаться с фамилии,  а  затем
   следуют  имя,  отчество и роспись "Сидоров". Если в тексте  указано
   "Петр  Иванович Сидоров", то подпись должна начинаться  с  имени  и
   отчества.   Если  документ  изложен  на  двух  языках  (русском   и
   иностранном), подпись в указанном выше порядке должна быть  сделана
   под обоими текстами, во всю ширину листа.
       При  подписании  доверенностей и  других  документов  от  имени
   государственных  учреждений, предприятий и организаций  соблюдаются
   иные правила (см. п. п. 10, 11, 11.2 настоящих Указаний).
       На  доверенности, аффидевите, заявлении и т.п., предназначенных
   для  действия  в  США,  Канаде и других капиталистических  странах,
   неграмотный   гражданин  проставляет  под  текстом  документа   три
   креста.  При  этом  должны присутствовать  два  свидетеля,  которые
   подписываются с указанием полностью своих фамилий, имен и отчеств.
       Законодательством  провинции Квебек (Канада)  требуется,  чтобы
   выдаваемая  на  ведение наследственного дела доверенность  (если  в
   ней  одновременно предусмотрена и реализация недвижимого имущества)
   была   подписана,   помимо  представляемого,  и  супругом.   Причем
   последний  в  тексте  доверенности в  качестве  представляемого  не
   указывается.
       5.2. На документах совершаются составленные с учетом требований
   иностранного права удостоверительные надписи (см. приложения N 3  -
   7).
       Под  текстом  документа  проставляется  одна  удостоверительная
   надпись  на русском языке независимо от того, что документ  изложен
   на   русском  языке  или  на  русском  и  иностранном  языках  (см.
   приложения  N  1  -  2).  В определенных случаях  удостоверительные
   надписи излагаются на русском и иностранном языках (см. п.  п.  10,
   11, 11.2 настоящих Указаний и приложения N 12 - 13).
       При  заполнении удостоверительных надписей необходимо полностью
   указывать  фамилию, имя, отчество нотариуса и точно его  должность:
   "старший   государственный  нотариус"  или  "заместитель   старшего
   государственного   нотариуса",   "государственный   нотариус",   не
   допуская  сокращений: "ст. нот.", "зам. ст. нотариуса"  и  т.д.,  а
   также   полное   наименование  нотариальной   конторы   в   строгом
   соответствии   с  наименованием  оттиска  гербовой   печати.   Дату
   обозначать  словами, если она отсутствует в тексте  документа  либо
   указана   цифрами.  Фамилию,  имя  и  отчество  лица,  подписавшего
   документ,    необходимо    указывать    по    паспорту    в     той
   последовательности,  как они проставлены в  оформляемом  документе.
   Печать  ставится на свободном месте документа под удостоверительной
   надписью, не затрагивая ее текста и подписи нотариуса.
       Некоторые документы оформляются без совершения на них привычной
   для  советского  права  удостоверительной надписи.  Примером  может
   служить  дид  <*>,  оформляемый Инюрколлегией для  ведения  дел  по
   отчуждению   недвижимости  в  США.  Этот  документ  излагается   на
   английском  языке  на  специальном типографском  бланке.  Лицо,  от
   имени  которого оформляется дид, расписывается в определенном месте
   документа.    В    подтверждение   оформления    этого    документа
   расписывается  и  нотариус  и ставит печать  нотариальной  конторы.
   Удостоверительная надпись на диде не проставляется, однако  к  нему
   прилагается  сделанный Инюрколлегией перевод на  русский  язык,  на
   котором  также  расписывается указанное лицо, а нотариус  совершает
   на  переводе удостоверительную надпись об удостоверении дида. Затем
   дид   скрепляется   в  установленном  порядке  с   переводом   (см.
   приложение N 3 и примечание к нему).
   ------------------------------------
       <*>   Дид  переводится  как  "документ  за  печатью".   Это   -
   односторонняя   сделка   об   отчуждении   недвижимости,   передача
   абсолютного права собственности на недвижимость.
   
       Таким   же   образом  оформляются  формуляры  для   пенсионного
   обеспечения,  расписки на получение денежных сумм и освободительные
   расписки <*>.
   ------------------------------------
       <*>   Освободительная   расписка   -   документ   о   получении
   наследственных сумм и об освобождении от обязательств  адвоката  по
   конкретному наследственному делу.
   
       Отлично  от других документов оформляется декларация о родстве,
   предназначенная  для  действия  в Австралии.  Если  эта  декларация
   изложена на нескольких листах, нотариус, скрепив листы документа  в
   установленном порядке, помимо совершения удостоверительной  надписи
   о   свидетельствовании  подлинности  подписи   лица,   подписавшего
   декларацию,  должен  проставить в конце каждой  страницы  документа
   свою подпись и печать нотариальной конторы.
       5.3.  Сделки  от  имени проживающих в СССР  советских  граждан,
   касающиеся  имущества, находящегося за границей, или прав,  которые
   должны  быть осуществлены за границей (в том числе доверенности  на
   ведение   за   границей  гражданских  дел,  имеющих   имущественный
   характер  или  могущих повлечь за собой возникновение имущественных
   прав   и  обязанностей),  удостоверяются  нотариусом  только  после
   представления   соответствующего   разрешения   Главного   валютно-
   экономического  управления Министерства финансов СССР  или  справок
   Инюрколлегии,  Исполкома Союза Обществ Красного Креста  и  Красного
   Полумесяца,    Всесоюзного   агентства   по    авторским    правам,
   Государственного  комитета СССР по делам  изобретений  и  открытий,
   Торгово-промышленной  палаты  СССР  (Управления   по   патентованию
   изобретений) по делам, находящимся в их производстве.
       При  удостоверении доверенностей необходимо,  чтобы  в  них  не
   превышались полномочия, на которые даны разрешения Главным валютно-
   экономическим управлением Минфина СССР.
       Без  разрешения вышеуказанных организаций нотариус удостоверяет
   доверенности   от   имени   советских   граждан   на   ведение    в
   социалистических  странах имущественных и других  гражданских  дел,
   связанных:
       -  с оформлением наследственных прав, отказом от наследства,  с
   передачей  прав пользования и управления имуществом, а  также  прав
   собственности,   включая  реализацию  имущества  (дома,   надворные
   постройки,  земельные  участки)  родственникам:  родителям,  детям,
   внукам,  деду, бабке, братьям и сестрам, дяде, тетке,  племянникам,
   а также супругу;
       -  с  получением  предметов  и денежных  сумм,  задержанных  на
   границе  таможенными учреждениями социалистических стран,  а  также
   сумм,  сданных  на хранение в банк, сберегательную кассу  и  другие
   учреждения;
       -  с ведением дел, связанных с брачно-семейными отношениями,  а
   также  с  получением документов об образовании, о  стаже  работы  и
   других  документов,  касающихся личных прав  и  законных  интересов
   граждан;
       -  с получением вознаграждения за литературные и художественные
   произведения.
       6.  При  определенных условиях за границей может  потребоваться
   документ,    подтверждающий   право   советского   гражданина    на
   наследство, открывшееся за рубежом.
       Например,  в  г.  Львове  открылось  наследство  после   смерти
   советского  гр.  Р., имущество которого состояло  из  автомашины  и
   денежного   вклада.   Одновременно  в   производстве   Инюрколлегии
   находилось   наследственное  дело   о   передаче   ему   по   праву
   наследования  имущества двоюродного брата,  умершего  в  Канаде.  В
   этом   случае  нотариус  должен  выдать  наследникам  гр.  Р.   два
   свидетельства  о  праве  на наследство:  одно  -  на  автомашину  и
   денежный  вклад  по  форме,  применяемой  внутри  СССР,  и   второе
   свидетельство  (при  наличии  справки  Инюрколлегии)   -   на   все
   имущество  гр.  Р., в чем бы оно ни заключалось и  где  бы  оно  ни
   находилось,  которое и будет использовано для действия за  границей
   (см. приложения N 8 и 9).
       В   случае   смерти   изобретателя   документы,   связанные   с
   патентованием  изобретения, оформляются на имя  его  наследника.  В
   подтверждение   его  наследственных  прав  в  патентное   ведомство
   иностранного государства представляется свидетельство  о  праве  на
   наследство  отдельно  на  авторское или изобретательское  право.  В
   этом  свидетельстве не указываются другие предметы  наследственного
   имущества.  Если свидетельство было ранее выдано на  авторское  или
   изобретательское  право  и  другое  конкретное  имущество,  в  этом
   случае  нотариус  может  засвидетельствовать  верность  выписки  из
   свидетельства  о праве на наследство только в части авторского  или
   изобретательского права.
       7.   Соблюдая  правила  международного  договора,   в   котором
   участвует СССР или союзная республика, нотариус вправе совершить  в
   интересах  советского гражданина такие нотариальные  действия,  как
   вскрытие и оглашение завещания.
       Порядок   совершения  этих  нотариальных  действий   установлен
   Министерством юстиции СССР в соответствии с частью 2 ст. 32  Закона
   СССР "О государственном нотариате" <*>.
   ------------------------------------
       <*>   См.   п.   8.1   Инструктивных  указаний   о   применении
   законодательства   о   государственном  нотариате   к   иностранным
   гражданам,  лицам  без  гражданства, к иностранным  предприятиям  и
   организациям,  а  также  о применении законодательства  иностранных
   государств   и   международных  договоров  о  правовой   помощи   в
   нотариальной практике, одобренных Постановлением коллегии  МЮ  СССР
   21.10.83 N 23/2.
   
       8. Для советских специалистов, выезжающих временно на работу за
   границу,  нотариус  свидетельствует верность  копий  документов  об
   образовании  и  семейном  положении  (свидетельства   о   браке   и
   свидетельства  о  рождении  детей).  Копии  свидетельствуются   при
   представлении соответствующего документа о выезде за границу.
       В  копиях  этих документов текст печати не расшифровывается,  а
   указывается:  "Печать  (или гербовая печать) учреждения,  выдавшего
   документ".
       Гражданам,  выезжающим  за  границу на  постоянное  жительство,
   следует  разъяснить,  что  в соответствии  с  действующим  порядком
   оформления  документов  для  вывоза  их  за  границу,  они   должны
   обменять  свидетельства о регистрации актов гражданского состояния,
   действующие на территории СССР, на свидетельства серии "ДИЗ"  ("Для
   использования за границей").
       Остальные документы, в том числе и документы о трудовом стаже и
   об   образовании,   указанные  лица,  выехав  за  границу,   вправе
   истребовать   из   СССР   через   дипломатические   и   консульские
   представительства СССР за границей.
       9. В порядке обеспечения доказательств, требующихся для ведения
   дел   в   органах  иностранных  государств,  нотариусы  допрашивают
   свидетелей  (см.  приложение 10), производят  осмотр  письменных  и
   вещественных доказательств, назначают экспертизу.
       Эти  действия  производятся всеми нотариальными конторами  СССР
   (см. ст. 31 Закона СССР "О государственном нотариате").
       Обеспечение  доказательств для органов  иностранных  государств
   производится  в любой стадии производства в иностранном  учреждении
   (до  возбуждения  дела,  во  время  его  рассмотрения,  обжалования
   решения  и т.д.). Не имеет значения, какой иностранный орган  ведет
   или  должен  вести  производство - суд, нотариус,  третейский  суд,
   административный или иной орган.
       Обеспечение  доказательств,  требующихся  для  ведения  дел   в
   органах  иностранных государств, производится по тем  же  правилам,
   по  которым  это нотариальное действие производится  в  СССР,  т.е.
   нотариальные  конторы  РСФСР, Грузинской ССР, Азербайджанской  ССР,
   Молдавской  ССР,  Латвийской ССР, Киргизской ССР,  Таджикской  ССР,
   Армянской   ССР,   Туркменской   ССР,   Эстонской    ССР    -    по
   законодательству   о   нотариате  и  гражданскому   процессуальному
   кодексу союзной республики, а нотариальные конторы Украинской  ССР,
   Белорусской ССР, Узбекской ССР, Казахской ССР, Литовской ССР  -  по
   нормам гражданского процессуального кодекса союзной республики.
       10.   В   нотариальные  конторы  нередко  обращаются  советские
   всесоюзные    хозрасчетные   внешнеторговые   и    производственные
   объединения,  другие  предприятия,  учреждения  и  организации  для
   удостоверения     различных    доверенностей:     на     совершение
   внешнеторговых   сделок,   на   представительство   в    зарубежных
   организациях,   на   регистрацию  или  продление   срока   действия
   товарного знака и т.п.
       В  этих случаях правоспособность юридического лица и полномочия
   его  представителя  нотариус  проверяет  в  порядке,  установленном
   законодательством  о  государственном  нотариате.  При   регулярных
   обращениях  в  нотариальной  конторе  заводится  дело  (наряд),   в
   котором   должны   храниться:  копия  устава   (положения)   данной
   организации,   документы,  подтверждающие  полномочия  должностного
   лица, и образец его подписи.
       Нотариус   обязан  проверить,  соответствуют   ли   совершаемые
   действия  правам,  предоставленным юридическому  лицу  уставом  или
   положением  о  нем.  В уставе порой невозможно  дать  исчерпывающий
   перечень  сделок, совершаемых в соответствии с целями  юридического
   лица.  Самый детальный перечень может все-таки оказаться  неполным,
   поэтому  нотариусу  необходимо знать, что  юридическое  лицо  может
   вступать  в  любые  правоотношения,  соответствующие  указанной   в
   уставе  или  положении  цели,  равно как  и  в  те  правоотношения,
   которые  способствуют осуществлению стоящих перед ним  задач,  даже
   если об этом прямо не указывается в его уставе или положении.
       Как  правило,  текст  доверенности излагается  на  одном  листе
   параллельно    на   двух-трех   языках   (русском   и    одном-двух
   иностранных).  Официального  перевода  в  нотариальном  порядке  не
   требуется.
       В  зависимости от принятых в той или иной стране правил в одних
   случаях  должностное лицо ставит свою обычную подпись один раз  под
   двумя  текстами и нотариус совершает одну удостоверительную надпись
   на  русском  языке.  В  других  -  должностное  лицо  подписывается
   отдельно  под  русским  текстом буквами русского  алфавита,  а  под
   иностранным   -   буквами   латинского  алфавита   в   транскрипции
   соответствующего  иностранного языка. В  этих  случаях  совершаются
   две  удостоверительные надписи: одна - на русском языке под русским
   текстом  доверенности и вторая - аналогичная надпись на иностранном
   языке  под  иностранным  текстом.  Нотариус  расписывается  дважды:
   буквами  русского алфавита под русским текстом и буквами латинского
   алфавита  под  иностранным  текстом  (см.  форму  удостоверительной
   надписи   в  приложении  N  11.  Совершаются  они  по  аналогии   с
   удостоверительными  надписями, изложенными в  приложениях  N  12  и
   13).
       В  отдельных случаях текст доверенности излагается  на  русском
   языке, скрепляется в установленном порядке с переводом, после  чего
   совершается удостоверительная надпись.
       Помимо    доверенностей   организациям   могут   потребоваться:
   сертификаты  о качестве продукции, заявления о статусе  организации
   или   сертификаты  юридического  лица,  декларации  владения   (см.
   приложение   N   14)  и  другие  документы,  на  которых   нотариус
   свидетельствует  подлинность подписи должностных лиц,  проверив  их
   полномочия.
       Нередко  требуются копии уставов, положений и других документов
   или  выписки  из  них. Перевод на иностранный язык этих  копий  или
   выписок  производится по общим правилам свидетельствования верности
   перевода - нотариусом или известным ему переводчиком.
       11.   В   патентные   ведомства  зарубежных   стран   требуется
   представление  нотариально оформленных документов, необходимых  для
   патентования  советских изобретений за границей:  доверенностей  на
   совершение   действий  по  выдаче  патентов;  передаточных   актов;
   всякого  рода заявлений, например подписок об авторстве;  различных
   свидетельств и др. <*>.
   ------------------------------------
       <*>  Доверенность  - документ, выдаваемый от  имени  советского
   заявителя и предоставляющий иностранным патентным поверенным  право
   на  ведение  дел  по  подаче заявок на патент, получению  патентов,
   поддержанию  патентов  в  силе,  аннулированию  патентов  и  других
   действий.
       Передаточный  акт  на  изобретение -  документ,  подтверждающий
   передачу всех или части прав на изобретение одним лицом другому.
       Передаточный   акт  на  приоритет  -  документ,  подтверждающий
   передачу  прав  на  приоритет по заявке (заявкам) одним  заявителем
   другому   в   соответствии  с  Парижской   конвенцией   по   охране
   промышленной  собственности (Указ ПВС СССР от 19.09.68,  Ведомости,
   1968, N 40, ст. 363).
       Подписка  об авторстве - заявление лица о том, что он  является
   действительным и единственным автором настоящего изобретения.
   
       Составление  документов  и удостоверительных  надписей  на  них
   производится с учетом требований патентного законодательства.
       Как  правило, эти документы изготавливаются на двух языках:  на
   левой стороне излагается текст на русском языке, а на правой  -  на
   иностранном   языке.  Иногда  для  ряда  стран   требуется,   чтобы
   документы были изложены на русском и двух иностранных языках.
       При  оформлении  этих  документов соблюдается  особое  правило:
   лицо,  подписывающее  документ, указывает  разборчиво  и  полностью
   имя, отчество и фамилию буквами русского или латинского алфавита  в
   указанных  на  документе местах. Его краткой подписи  при  этом  не
   требуется.
       Доверенности   подписываются  заявителями   -   представителями
   юридических  лиц  или  изобретателями -  в  присутствии  нотариуса.
   Представлять  организацию по вопросам патентования  изобретений  за
   границей  может  руководитель  организации,  его  заместители   или
   другое  лицо, имеющее на это специальные полномочия. При подписании
   доверенности  представителем организации слева от  его  подписей  в
   двух  местах,  т.е.  под русским и иностранным  текстами,  ставится
   печать  этой  организации. Юридические лица могут иметь специальную
   печать  для оформления документов, предназначенных для действия  за
   границей,  при условии, если это предусмотрено уставом (положением)
   юридического    лица.    Совершение    удостоверительной    надписи
   производится в порядке, изложенном в п. 10 настоящего письма.
       11.1. Для патентных ведомств ряда государств требуется документ
   о  национальной  принадлежности юридического лица. В  этих  случаях
   при  удостоверении  доверенности от имени  организации  применяется
   особая  удостоверительная  надпись,  в  которой  указывается,   что
   организация  учреждена  и  действует  в  соответствии  с  советским
   законодательством.
       Для    отдельных   стран   оформляется   документ,   содержащий
   одновременно  доверенность от имени организации и передаточный  акт
   от    имени   изобретателей.   На   таком   документе   совершается
   объединенная удостоверительная надпись.
       11.2.  Передаточные  акты,  как  правило,  оформляются  в   3-х
   экземплярах,  один  из  которых оставляется  в  делах  нотариальной
   конторы.  Для  большинства  стран они подписываются  изобретателями
   буквами  русского алфавита под русским текстом и буквами латинского
   алфавита   под  иностранным  текстом  документа.  Удостоверительная
   надпись  совершается нотариусом одна - на русском языке под русским
   и  иностранным  текстами  акта. Подпись выполняется  нотариусом  на
   русском  языке  с  приложением  печати  нотариальной  конторы  (см.
   приложение N 6).
       Удостоверительные  надписи на передаточных  актах  могут  также
   совершаться  на  русском  и иностранном языках  соответственно  под
   русским  и  иностранным  текстами.  Подпись  нотариуса  выполняется
   буквами   русского  алфавита  под  русским  и  буквами   латинского
   алфавита под иностранным текстами акта с приложением в двух  местах
   печати нотариальной конторы (см. приложение N 12).
       11.3.  При  совершении удостоверительных надписей на документах
   для  патентования  изобретений  за  границей  от  имени  нескольких
   изобретателей,  проживающих в разных  городах  СССР  или  в  разных
   странах, имеются следующие особенности.
       В  тех  случаях,  когда  документ  должны  подписать  несколько
   изобретателей,  проживающих в разных  городах  СССР  и  не  имеющих
   возможности  явиться  в  одну нотариальную контору,  каждый  вправе
   обратиться  в  нотариальную контору по  месту  жительства,  где  он
   должен   подписать  документ  в  присутствии  нотариуса,  предъявив
   письмо  Управления по патентованию изобретений Торгово-промышленной
   палаты    СССР.   Нотариус   устанавливает   личность   гражданина,
   подписавшего документ, проверяет его дееспособность (в  необходимых
   случаях  проверяет его полномочия), выписывает необходимые сведения
   из  его паспорта и вносит их в письмо, которое вместе с подписанным
   документом  направляется в нотариальную контору по месту оформления
   этого   документа   остальными  изобретателями.   В   этом   случае
   удостоверительная  надпись не совершается  и  запись  в  реестровой
   книге  не производится. Копия письма нотариальной конторы и  письмо
   Управления по патентованию изобретений Торгово-промышленной  палаты
   СССР  оставляются в делах нотариальной конторы, в которую обратился
   изобретатель.
       В   нотариальной   конторе,   где  производится   окончательное
   оформление документа, проставляется одна удостоверительная  надпись
   о   свидетельствовании  подлинности  подписей  всех   подписавшихся
   изобретателей   и   производится  запись  в  реестровой   книге   о
   совершении данного нотариального действия.
       11.4.  Оформление документов для патентования в третьих странах
   изобретений,  сделанных  в ходе научно-технического  сотрудничества
   советских  и  зарубежных организаций, производится по представлении
   справки  Госкомитета  СССР  по делам  изобретений  и  открытий  или
   письма  Управления по патентованию изобретений Торгово-промышленной
   палаты  СССР. В этом случае в нотариальную контору может  поступить
   документ,   требуемый  для  патентования  за  границей  совместного
   изобретения,    который   необходимо   подписать    советскому    и
   иностранному изобретателям, проживающим в разных странах.
       Если  документ  первоначально подписан советским изобретателем,
   нотариус  совершает  удостоверительную надпись о свидетельствовании
   подлинности его подписи, регистрирует данное нотариальное  действие
   в   реестровой   книге  и  возвращает  документ   для   дальнейшего
   оформления   подлинности   подписи  иностранного   изобретателя   в
   зарубежной  нотариальной  конторе. При поступлении  в  нотариальную
   контору  СССР документа, уже содержащего удостоверительную  надпись
   зарубежной  нотариальной  конторы о свидетельствовании  подлинности
   подписи  иностранного  изобретателя, нотариус  в  СССР  проставляет
   удостоверительную надпись о свидетельствовании подлинности  подписи
   советского   изобретателя  и  регистрирует  действие  в  реестровой
   книге.   В   итоге   на   таком  документе   подлинность   подписей
   изобретателей  будет  засвидетельствована двумя  удостоверительными
   надписями: зарубежной и советской нотариальными конторами.
       11.5.  По  запросу патентных поверенных за границей  необходимо
   представление  некоторых  специальных  документов.   В   частности,
   подтверждение  переводчиком  правильности  сделанного  им  перевода
   международной    заявки.    На    таком    заявлении    совершается
   удостоверительная надпись о свидетельствовании подлинности  подписи
   переводчика.
       Если  в  представляемых  Управлению по патентованию  документах
   организациями  допущены  какие-либо несоответствия,  они  снимаются
   аффидевитами,  свидетельствами и другими юридическими  документами,
   оформляемыми   советскими  заявителями  при   содействии   Торгово-
   промышленной палаты СССР (см. приложение N 13).
       12.   При   оформлении  документов  для  действия  за  границей
   государственная  пошлина  взимается в  соответствии  с  Инструкцией
   Министерства  финансов  СССР  "О  государственной  пошлине"  от  28
   декабря  1979  г. N 217. В частности, за удостоверение доверенности
   на   ведение   наследственного  дела  взимается  50  коп.,   а   за
   удостоверение  такой  доверенности  с  одновременным   управлением,
   распоряжением  наследственным имуществом или  продажей  его  должна
   взыскиваться государственная пошлина в сумме 2 рубля.
       За удостоверение дидов и ретейнеров взыскивается пошлина 2 руб.
   50 коп. как за сделки, не подлежащие оценке.
       При   оформлении  документа  с  составлением  проекта   в   нем
   проставляется  только общая сумма взысканной госпошлины.  Например,
   при  удостоверении доверенности на продажу имущества с составлением
   проекта  должно быть взыскано и указано в доверенности  2  руб.  50
   коп.   (см.   приложение   N  1).  А  в  экземпляре   доверенности,
   оставляемом  в  делах нотариальной конторы, и  в  реестровой  книге
   указывается, из чего складывается эта сумма.
       При  оформлении  документов вне помещения нотариальной  конторы
   соблюдаются общие правила.
       Согласно   разъяснению   Управления   государственных   доходов
   Министерства  финансов  СССР  от  28.01.81  N  28-458  при   выдаче
   свидетельства о праве на наследство на все имущество, в чем бы  оно
   ни  заключалось  и  где  бы оно ни находилось,  госпошлину  следует
   взыскивать  в размере 1 рубля, поскольку стоимость этого  имущества
   неизвестна   и   окончательный  расчет  по   пошлине   производится
   Инюрколлегией   после  уточнения  стоимости   всего   имущества   и
   получения его в СССР для выдачи наследникам.
       При  свидетельствовании  подлинности  подписи  на  аффидевитах,
   актах   свидетельских   показаний  и  других   документах   пошлина
   взимается   в   сумме  20  коп.  Если  возникает  необходимость   в
   свидетельствовании подлинности подписи на двух или трех  одинаковых
   документах,  то государственная пошлина взыскивается соответственно
   в  размере  40  и  60  копеек.  Так же взимается  госпошлина,  если
   необходимо   удостоверить   два  или   три   экземпляра   подлинной
   доверенности.
       13.  Нотариус обязан обеспечить надлежащую культуру  оформления
   документов.  Они  должны  быть изготовлены на  качественной  бумаге
   полностью  на  пишущей  машинке и только в  исключительных  случаях
   написаны  от  руки.  Заинтересованным лицам в обязательном  порядке
   следует  выдавать  первые  печатные  экземпляры  документов,   т.к.
   последующие  экземпляры  быстро теряют  внешний  вид  и  становятся
   трудночитаемыми.
       Документы  не  разрешается сгибать, вносить  в  них  какие-либо
   дополнительные  сведения,  прочеркивать  не  заполненные  до  конца
   строки  и  другие свободные места, а также ставить на них мастичные
   штампики.
       Документы,   изложенные  на  нескольких  листах,  должны   быть
   надлежащим   образом   прошнурованы,  пронумерованы   и   скреплены
   подписью   нотариуса  и  печатью  нотариальной   конторы.   Сшивать
   указанные документы следует шелковой лентой шириной около 1 см  или
   ниткой красного либо белого цвета.
       14.  В случае необходимости получения сведений о действующем  в
   иностранных  государствах  законодательстве  нотариальные   конторы
   обращаются   в   Министерство   юстиции   соответствующей   союзной
   республики или Министерство юстиции СССР.
   
                                              Отдел нотариата и загсов
                                             Министерства юстиции СССР
   
   
К списку законов

На главную

  Яндекс цитирования